quinta-feira, 27 de dezembro de 2012

DESCULPEM A INTERRUPÇÃO, MAS....

 

sexta-feira, 14 de dezembro de 2012

CRUMBLE DE ANANÁS E MORANGOS / PINEAPPLE STRAWBERRY CRUMBLE

Este crumble foi feito como sobremesa para a festa de anos de uma amiga, grande apreciadora de misturas de frutas e principalmente de ananás. Nunca tinha saído dos tradicionais crumbles de maçã e frutos vermelhos e esta foi uma experiência com novas frutas e um resultado excelente... Nem as migalhas sobraram!!
Ingredientes:
- 800g de ananás;
- 300g morangos (usei congelados);
- 2 maçãs (usei bravo de esmolfe);
- 150g + 2 colheres sopa açucar amarelo;
- 1 colher sopa de canela;
- 1 cálice vinho do Porto;
- 225g de farinha com fermento;
- 75g de manteiga;
Pré aquecer o forno a 180.ºC. Descascar o ananás, retirar-lhe o centro (mais fibroso) e cortar em cubos. Descascar e cortar as maçãs em pequenos cubos. Arranje os morangos, lavando-os e retirando-lhes o pé, se necessário.
Numa panela, colocar as colheres de açucar, o vinho do Porto, a canela e os 3 frutos, deixando ferver sempre em lume brando durante 5 minutos. Se usar ananás em lata, verifique se vale a pena juntar as colheres de açucar.
Para o crumble propriamente dito, amasse a farinha com fermento com a manteiga, até parecer areia. Junte o açucar e misture bem.
Coloque a fruta num pirex de ir ao forno e o crumble por cima. Nivele com um garfo, sem pressionar.
Leve ao forno cerca de 30 a 40 minutos.
Se servir quente, experimente acompanhar com uma bola de gelado....

BOM APETITE!!!
 
 
 
This  crumble was done as dessert for the birthday party of a friend, a great admirer of mixed fruits and especially pineapple. Never had come out the traditional apple crumbles or red fruits ones and this was an experience with new fruits with an excellent result ... Not even the smallest crumb was left!!
Ingredients:
- 800g of pineapple;
- 300g strawberries (I used frozen);
- 2 apples;
- 150g + 2 tablespoons brown sugar;
- 1 tablespoon cinnamon;
- 1 cup port wine;
- 225g cake flour;
- 75g butter;
Preheat oven to 180. ° C. Peel the pineapple, remove the core (more fiber) and cut into cubes. Peel and cut the apples into small cubes. Arrange strawberries, washing them and removing them stalk if necessary.
In a pan, put 2 tablespoons of sugar, port wine, cinnamon and the 3 fruits and boil on low heat for 5 minutes. If using canned pineapple, make sure it's worth joining sugar.
For the crumble itself, mix the cake flour with the butter until it seemed sand. Add the sugar and mix well.
Place the fruit in a baking dish in the oven and crumble on top. Flush with a fork, without pressing.
Bake about 30 to 40 minutes.
If serving hot, try with a scoop of ice cream ....
 
ENJOY!!
 


 
 
 
 


segunda-feira, 10 de dezembro de 2012

ARROZ DE PIMENTOS ASSADOS E BOLINHOS DE CARNE / ROASTED PEPPERS RICE AND MEATBALLS

 Olá a todos!! Na semana passada estive a organizar e cozinhar receitas com ingredientes Terrius para um concurso. Três das minhas receitas foram pré-seleccionadas para o Concurso C3 Terrius e esta é uma delas. Embora já seja muito bom que das 14 receitas a concurso, 3 sejam minhas, ganhar o concurso seria uma boa prenda de Natal. Se tiver facebook e quiser ajudar/votar, por favor carregue aqui, deixe abrir a foto e faça um "like". Obrigada!!
Ingredientes (4 pessoas):
- 1 embalagem de pimentos assados Terrius; - 2 cebolas; - 2 copos de arroz; - 2 colheres sopa de azeite; - 250 g de carne picada; - sal, pimenta, salsa; - óleo para fritar; - farinha q.b.;
Pique uma cebola. Aqueça água que irá utilizar na cozedura do arroz.
Coloque um fio de azeite no fundo de um tacho e refogue levemente a cebola picada até ficar translúcida. Adicione uma pitada de sal, o arroz e 4 a 6 pimentos assados Terrius cortados em tiras, mexendo regularmente durante cerca de 5 minutos em lume brando. Junte dois copos de água quente por cada chávena de arroz que colocou no tacho e ponha em lume médio. Deixe o arroz  cozer cerca de 15 minutos, acrescentando água quente se necessário. Verifique os temperos e está pronto.
Enquanto o arroz coze, coloque a carne picada, a 2.ª cebola, 3 pimentos assados Terrius, salsa,  sal e pimenta num processador na função de picar, até  que todos os ingredientes estejam com a mesma consistência. Aqueça o óleo a 170.º C. Com a mistura de carne forme pequenos rolinhos, passe-os por um pouco de farinha e frite-os cerca de 5-6 minutos.
Escorra os bolinhos em papel absorvente.
Pode acompanhar com grelos cozidos ou outra verdura.Apresente parte do arroz servido dentro de pimentos assados Terrius. 
   BOM APETITE!
 Hello everyone! Last week I organize and cook recipes with ingredients from Terrius for a contest. Three of my recipes have been pre-selected for the competition C3 Terrius and this is one of them. Although it is very good that from 14 recipes in the competition, 3 are mine, winning the contest would be a good Christmas gift. If you want to help/vote and have facebook, please click here let open the photo and do a "Like". Thank you!
Ingredients (4 people):
- 1 pack of roasted peppers Terrius; - 2 onions; - 2 cups rice; - 2 tablespoons olive oil; - 250 g minced meat; - salt, pepper, parsley, - oil for frying; - flour;
Chop an onion. Warm water which will be used for cooking the rice.
Put a little olive oil in the bottom of a pan and lightly saute the chopped onion until translucent. Add a pinch of salt, rice and 4-6 roasted peppers cut into strips, stirring regularly for about 5 minutes on low heat. Combine two cups of hot water for each cup of rice you put in the pan and put on medium heat. Let the rice cook about 15 minutes, adding hot water if required. Check the seasoning and it's ready.
While the rice cooks, place the minced meat, onion, 3 Terrius roasted peppers, parsley, salt and pepper in a food processor to chop function until all ingredients are with the same consistency. Heat oil to 170. º C. With the meat mixture form small rolls, rinse them in a little flour and fry them about 5-6 minutes.
Drain the fritters on paper towels.

                                                                 BON APPETIT!!