Mostrar mensagens com a etiqueta Abóbora. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Abóbora. Mostrar todas as mensagens

sábado, 24 de novembro de 2012

DOCE DE ABÓBORA E MAÇÃ COM ESPECIARIAS/PUMPKIN-APPLE JAM WITH SPICES

E cá está o resto da abóbora, desta vez acompanhada com maçã e com especiarias cheirosas, a lembrar uma mistura de Outono com Natal... E utilizando um ditado português: Ainda sabe melhor do que aquilo que cheira!
Ingredientes:
- 800 g de abóbora;
- 400 g de maçã;
- 850 g de açucar;
- 2 paus de canela;
- 2 cravinhos;
- 1 estrela de aniz;
Descasque a abóbora e corte em pequenos cubos. Nas maçãs, usei maçãs vermelhas mas pode ser qualquer outra variedade (reinetas, verdes, bravo de esmolfe...). Descasque as maçãs, retire-lhes as sementes e corte-as em pedaços.
Numa panela, coloque a abóbora e as maçãs cortadas, misture o açucar e ponha a cozer em lume (fogo) brando.
A abóbora tem naturalmente muito liquido, portanto não precisa de juntar água à cozedura. Poderá até aumentar a intensidade do lume (fogo) quando verificar que já existe liquido no fundo da panela.
Quando a abóbora e a maçã estiverem cozidas, retire as especiarias e use a varinha mágica (mixer) para transformar tudo num creme. Deixe ferver novamente, baixe o lume (fogo) e coza entre 20 minutos a meia hora.
Entretanto, prepare os frascos onde vai colocar o doce, fervendo-os (e às tampas de metal) numa panela com água por 2 minutos.


 
Quando o doce estiver pronto, coloque-os de imediato nos frascos, - deixando uma margem de 1 a 2 cm da borda -, e feche bem. Desta forma, o doce arrefece nos frascos fechados e deverá conseguir criar o vácuo necessário à sua conservação por mais tempo.Para outras quantidades de doce, o ratio utilizado de quantidades é o seguinte: a maçã deverá ser metade da abóbora; por cada 100 g de fruta/vegetal, são 70g de açucar.

BOM APETITE!!!

 
 
And here is the rest of the pumpkin, this time accompanied with apple and fragrant with spices, reminiscent of autumn with a blend of Christmas... And using a Portuguese proverb: tastes better than it smells!
Ingredients:
- 800 g of Pumpkin;
- 400 g of apple;
- 850 g of sugar;
- 2 cinnamon sticks;
- 2 cloves;
- 1 star anise;
Peel the pumpkin and cut into small cubes. I used red apples but can be any other variety (rennet, green...). Peel the apples, remove the seeds and cut them into pieces.
In a saucepan, place the pumpkin and sliced ​​apples, add the sugar and put to cook on low heat.




The pumpkin has naturally much liquid, so no need to add water to boiling. You can even increase the heat intensity when there is already liquid at the bottom of the pan.
When the pumpkin and apples are cooked, remove the spices and use the mixer to turn everything into a cream. Bring to a boil again, lower the heat and cook from 20 minutes to half an hour.



Meanwhile, prepare the jars where you will put the jam, boiling them (and metal lids) in a pan of water for 2 minutes.
When the jam is ready, place it immediately in jars - leaving a margin of 1 to 2 cm (1 inch) from the edge - and close tightly. Thus, the jam cools in closed jars what should be able to create the vacuum necessary for its  longer conservation.
For other amounts of jam, the ratio are as follows: apple should be half the amount of Pumpkin; per 100 g of fruit/vegetables are 70g of sugar.



BON APPETITE!!

quarta-feira, 21 de novembro de 2012

TARTE DE ABÓBORA (MERENGADA) / PUMPKIN PIE (with MERINGUE)

Conforme prometi, cá está a 2.ª receita da semana com a abóbora como grande protagonista. Esta tarte fez tanto sucesso no primeiro jantar de Halloween há uns anos, que se tem mantido como "sobremesa permanente"... sempre com o mesmo sucesso!! Espero que gostem.
Eu fiz a massa da tarte, mas pode usar massa quebrada pré comprada. Também pode merengar ou não, conforme os gostos dos presentes.
Ingredientes da massa: - 225 g farinha; - 110 g manteiga mole; -1 ovo; - 3 colheres água gelada.
Ingredientes Recheio: - 200 g de abóbora crua, descascada e ralada grosso; - 2 ou 3 colheres de sopa de doce de abóbora; - 1 colher de chá de canela; - 3 colheres de sopa de açucar amarelo; - manteiga;
Ingredientes merengue: - 2 claras de ovo; - 2 colheres de sopa de açucar amarelo.
Prepare a massa da tarte: No processador de alimentos (food processor) junte a farinha com a manteiga. Carregue no botão "pulse" 5 vezes por 5 segundos. Junte o ovo e a água e bata até começar a integrar-se. Retire a massa da máquina, envolva com as mãos e faça uma bola. Embrulhe em papel aderente e coloque no frigorifico por 30 minutos a 1 hora.
Enquanto a massa está no frigorifico, rale a abóbora e misture-a com a canela e 2 colheres de sopa de açucar. Pré aqueça o forno a 180.º C.
Unte uma tarteira com manteiga e forre com papel vegetal antes de estender a massa. Coloque o doce no fundo e com uma pincel ou costas de uma colher, espalhe-o por toda a superficie da massa. Eu usei o resto de doce de abóbora com laranja e gengibre e irei publicar uma receita de doce de abóbora e maçã com especiarias, mas pode usar outro doce.
Por cima espalhe a abóbora ralada, misturada com o açucar e a canela. Leve ao forno pré-aquecido e baixe a temperatura para 160.ºC. Deixe cozer cerca de 50 minutos a 1 hora.
Para merengar, bata as claras de ovo em castelo e junte 2 colheres de açucar amarelo. Sem desligar o forno, retire a tarte aos 45 minutos e coloque as claras por cima. Leve novamente ao forno por mais 15 a 20 minutos.


As promised, here is 2nd recipe with pumpkin as a great protagonist. This pie was so successful in the first Halloween dinner a few years ago, it has remained as "permanent dessert ... always with the same success! Hope you enjoy.
I made the pie dough, but you can use pre bought pastry. You can also use meringue or not, whichever you prefer.
Dough Ingredients: - 225 g flour; - 110 g soft butter ; -1 egg; - 3 tablespoons ice water.
Ingredients Filling: - 200 g of raw pumpkin, peeled and grated coarse; - 2 or 3 tablespoons of pumpkin jam; - 1 teaspoon cinnamon; - 3 tablespoons brown sugar; - Butter;
Ingredients meringue: - 2 egg whites; - 2 tablespoons of brown sugar.
Prepare the pie dough: In a food processor combine the flour with the butter. Press the "pulse" 5 times for 5 seconds. Add the egg and water and beat until it begins to integrate. Remove the dough from the machine, wrap with your hands and make a ball. Wrap in adherent and put in the refrigerator for 30 minutes to 1 hour.
While the dough is in the fridge, grate the pumpkin and mix it with cinnamon and 2 tablespoons sugar. Preheat the oven to 180. º C.
Grease a pie tin with butter and line with parchment paper before extending the dough. Place the jam at the bottom and with a brush or back of a spoon, spread it on the entire surface of the dough. I used the rest of 
pumpkin-orange jam with ginger and I'll post a recipe of pumpkin-apple jam with spices, but you can use other jam.
Sprinkle over the grated pumpkin, mixed with sugar and cinnamon. Take to preheated oven and lower the temperature to 160. º C. Bake 50 minutes to 1 hour.
To meringue, beat the egg whites until stiff and add 2 tablespoons of brown sugar. Without turning off the oven, remove the pie at 45 minutes and put the stiff whites on top. Put back in the oven for 15 to 20 minutes.

BOM APETITE!! /BON APPETITE!!

terça-feira, 20 de novembro de 2012

GRATINADO DE ABÓBORA E BATATA DOCE / PUMPKIN AND SWEET POTATOE GRATIN

A abóbora que comprei para o jantar de Halloween era enorme e serviu para este gratinado, uma tarte doce e ainda sobrou metade com a qual fiz uns frasquinhos de doce.
Portanto, para compensar a minha falta da semana passada, esta semana teremos 3 receitas com abóbora....
Ingredientes (4 pessoas)
- 400 g de abóbora descascada;
- 2 a 3 batatas doces grandes;
- 4 colheres de sopa de azeite;
- 2 cebolas médias picadas grosseiramente;
- 1 colher de sopa de margarina/manteiga;
- 4 ovos;
- 200 ml de natas (creme de leite);
- 100 g de queijo parmesão e gruyere ralados grosso;
- Sal, pimenta e noz moscada;
Lave bem as batatas com a casca. Algumas batatas doces têm formatos esquisitos e vai ser mais fácil descascá-las desta forma. Numa panela com água e sal, coloque as batatas e a abóbora e deixe ferver cerca de 10 minutos. Escorra e reserve.
Tire a pele às batatas. Corte a abóbora e as batatas em cubos pequenos. Pré-aqueça o forno a 180.º C.
Na panela, aqueça o azeite e refogue a cebola até ficar loirinha com uma pitada de sal. Junte os cubos de abóbora e a batata-doce e deixe refogar cerca de 10 minutos. A meio, coloque um pouco de pimenta. Vá mexendo, para não pegar. Verifique e retifique os temperos.
Coloque o refogado de batata doce e abóbora num recipiente de ir ao forno untado com manteiga. Bata os ovos com a noz moscada, as nata e metade do queijo, uma pitada de sal e pimenta e despeje por cima. Deixe que se introduza na mistura e polvilhe com o resto do queijo. Leve ao forno cerca de 30 minutos.
 
The pumpkin I bought for Halloween dinner was huge and served the gratin, a sweet pie and half still left with which I made some jars of candy.
So to compensate for my lack of last week, this week we have 3 recipes with pumpkin ....
Ingredients (4 people)
 - 400 g of peeled pumpkin;
 - 2 to 3 large sweet potatoes;
 - 4 tablespoons of olive oil;
 - 2 medium onions, coarsely chopped;
 - 1 tablespoon of margarine / butter;
 - 4 eggs;
 - 200 ml cream;
 - 100 g of grated parmesan and gruyere;
- Salt, pepper and nutmeg;
Wash the potatoes with the skin. Some sweet potatoes have odd shapes and will be easier to peel them this way. In a saucepan with water and salt, place the potatoes and pumpkin and simmer about 10 minutes. Drain and set aside.
Remove the skin of potatoes. Cut the pumpkin and potatoes into small cubes. Preheat oven to 180.º C.
In saucepan, heat olive oil and saute onion until golden with a pinch of salt. Add the diced pumpkin and sweet potato and cook about 10 minutes. Halfway through, add a little peppe and stirr. Check and rectify the seasoning.
Place the sautéed sweet potato and pumpkin in a greased baking container. Beat eggs with nutmeg, cream and half the cheese, a pinch of salt and pepper and pour over the mixture. Sprinkle with remaining cheese. Bake in preheated oven 30 minutes.
 
 
BOM APETITE!! / BON APPETITE!!!
 

terça-feira, 23 de outubro de 2012

TARTE DE ABÓBORA E BATATA DOCE / PUMPKIN AND SWEET POTATOES PIE

Recentemente tivemos a visita de um amigo de São Paulo, Brasil. Sabendo da sua paixão por novas experiências culinárias, o meu cunhado entregou-me meia abóbora e 2 batatas doces enquanto dizia "faz qualquer coisa boa para a sobremesa do jantar de hoje". Depois de muito pesquisar, descobri no blog da Catarina, - Receitas e Sabores do Mundo -, uma receita de tarte de batata doce com um ar fantástico... e com indicação de que também poderia ser feita com abóbora.
Resolvi experimentar fazer uma versão livre da tarte com uma mistura de batata-doce e abóbora. O sabor ficou esplêndido, mas recomendo que a façam no dia anterior para dar tempo de solidificar totalmente e apurar. Esta mal teve tempo de arrefecer (foi comida morna) e a opinião geral foi que a fatia que sobrou estava ainda melhor no dia seguinte... :)!!
Eu fiz a massa da tarte, mas pode usar massa quebrada pré comprada.
Ingredientes da massa: - 225 g farinha; - 110 g manteiga mole; -1 ovo; - 3 colheres água gelada.
Ingredientes Recheio: - 1 batata doce grande; - 250 g de abóbora; - 100g de manteiga; - 2 ovos; - 1 lata de leite evaporado; - 175 g açucar amarelo; - 1/2 Colher de Chá Noz Moscada em Pó; - 1 Colher de Chá de Canela em Pó; - 1 Colher de Chá de mel ou xarope de seiva de ácer.
Lave bem a batata para retirar toda a terra. Retire as sementes à abóbora. Numa panela com água e um pouco de sal, coza a batata e a abóbora com casca. Se usar uma panela de pressão, é mais rápido.
Enquanto a abóbora e a batata doce cozem, prepare a massa da tarte: No processador de alimentos (food processor) junte a farinha com a manteiga. Carregue no botão "pulse" 5 vezes por 5 segundos. Junte o ovo e a água e bata até começar a integrar-se. Retire a massa da máquina, envolva com as mãos e faça uma bola. Embrulhe em papel aderente e coloque no frigorifico por 30 minutos a 1 hora.
Depois de cozidas, escorra bem a abóbora e a batata doce, deixe arrefecer um pouco e retire-lhes a casca e pele, respectivamente. Corte a batata e a abóbora em cubos pequenos e reserve.
Pré-aqueça o forno a 180.º C.
Retire a massa do frigorifico e com um rolo da massa estique-a num formato arredondado, de acordo com a forma onde irá fazer a tarte. Unte a tarteira/forma com manteiga e forre com papel vegetal. Coloque a massa na tarteira.
No processador de alimentos, bata a abóbora e a batata até formar um puré homogéneo. Batendo sempre, acrescente aos poucos e por esta ordem: a manteiga derretida (30 segundos no micro-ondas); o açucar; o leite evaporado; e os ovos um a um. Junte as especiarias e o mel e continue a bater até ficar com um preparado cremoso.
Coloque o preparado na tarteira, alise e leve ao forno cerca de 1 hora.
 **********************
We recently had a visit from a friend from Sao Paulo, Brazil. Knowing his passion for new culinary experiences, my brother in law gave me half  a pumpkin and 2 sweet potatoes while saying "do something good for dessert today." After much searching, I found in the blog of Catarina - Receitas e Sabores do Mundo (Recipes and Flavors of the World) - a recipe for sweet potato pie that looks fantastic... and indications that could also be made ​​with pumpkin.
I decided to try a free version of the pie with a mixture of sweet potato and pumpkin. The flavor was wonderful, but I recommend do it the day before to allow time to establish and solidify completely. This barely had time to cool  and the general opinion was that the slice that was left was even better the next day ... :)!
I made the pie dough, but you can use pre bought pastry.
Dough Ingredients: - 225 g flour; - 110 g soft butter ; -1 egg; - 3 tablespoons ice water.
Filling Ingredients: - 1 large sweet potato, - 250 g pumpkin, - 100g butter; - 2 eggs; - 1 can of evaporated milk; - 175 g brown sugar; - 1/2 Teaspoon Nutmeg Powder; - 1 Teaspoon Cinnamon Powder; - 1 teaspoon of honey or maple syrup.
Wash potatoes to remove all the earth. Remove the pumpkin seeds. In a saucepan with water and a little salt, bake potatoes and pumpkin. If you use a pressure cooker, it's faster.
While the pumpkin and sweet potato bake, prepare the pie dough: In a food processor combine the flour with the butter. Press the "pulse" 5 times for 5 seconds. Add the egg and water and beat until it begins to integrate. Remove the dough from the machine, wrap with your hands and make a ball.
Wrap in adherent and put in the refrigerator for 30 minutes to 1 hour.
Once cooked, drain well pumpkin and sweet potatoes, let cool slightly and scoop out the shell and skin, respectively. Cut the potatoes and pumpkin into small cubes and set aside.
Preheat oven to 180. º C.
Remove the dough from the refrigerator and with a rolling pin  stretch it into a rounded shape. Grease the tin with butter and line with parchment paper. Place dough in.
In food processor, beat the pumpkin and potato until you have a puree. Still beating, and slowly add in this order: the melted butter (30 seconds in the microwave), the sugar, evaporated milk, and eggs one by one. Add the spices and honey and continue to beat until become creamy.
Place the filling, flatten and bake for about 1 hour.

 

BOM APETITE!! / BON APPETITE!!
 

terça-feira, 3 de abril de 2012

DOCE DE ABÓBORA E LARANJA COM GENGIBRE / PUMPKIN-ORANGE JAM WITH GINGER

Descascar a abóbora, cortá-la em cubos grandes e cozê-la em água com um pouco de sal. Escorrer a abóbora através de um pano durante algumas horas (o ideal é de um dia para o outro). Pese a abóbora depois de escorrida.    Ingredientes :
- 1/2 do peso da abóbora de laranjas (inteiras);
- 1/2 do peso da abóbora de açucar;
- 2 cm de gengibre fresco;

Lave as laranjas. Rale a camada exterior da casca e reserve. Retire a membrana interna branca das laranjas e pique a polpa
Coloque a casca ralada da laranja, a polpa e todo o sumo num tacho grande e ponha em lume médio/alto.
Junte o açúcar, a abóbora e o gengibre ralado e mexa até que esteja tudo bem misturado. Deixar ferver, reduzir o lume para o mínimo e cozinhar, sem tapar, por cerca de 50 minutos. Agite/mexa a mistura ocasionalmente enquanto está a ferver.
Prepare os frascos onde vai colocar o doce e as respectivas tampas, os quais devem ser fervidos previamente. Encha os frascos, deixando um pequeno espaço livre no cimo. Limpe as bordas dos frascos com um pano húmido e feche-os.
A abóbora suaviza o sabor mais ácido da laranja e o gengibre dá-lhe um toque especial. O doce fica muito saboroso e de uma cor brilhante.

Peel the pumpkin, cut into large cubes and boil in water with a little salt. Drain pumpkin through a cloth for a few hours (ideally overnight). Weigh the pumpkin after runoff.
Ingredients:
-1/2 cooked pumpkin weigh in oranges;
-1/2 cooked pumpkin weigh in sugar;
- 2 cm fresh ginger;                      
Directions:
Grate the outer layer of orange peels and set them aside. Remove and throw away the inner white membrane of the oranges. Then chop the orange pulp.
Place the grated orange peel and pulp, along with any juice in a pan. Stir in the sugar, pumpkin and grated ginger until it is all well blended together. 
Bring the mixture to a full boil. Reduce your heat and simmer, uncovered, for about 50 minutes. Stir the mixture occasionally while it is simmering.
Meanwhile, prepare canning jars and lids and boiled them. Fill jars, leaving 1/8 inch headspace.
Wipe the rims of jars clean with a damp cloth and place lids on jars.
The pumpkin mellows out the more acidic orange flavor and the ginger spices it. The jam is a brilliantly colorful jam and tastes great.

BOM APETITE!! / BON APPÉTIT!!