Mostrar mensagens com a etiqueta Amendoas. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Amendoas. Mostrar todas as mensagens

segunda-feira, 2 de julho de 2012

TARTELETES DE LIMÃO E AMENDOA / LEMON AND ALMOND TARTLETS

Eu tenho sempre limões em casa. É daquelas frutas magnificas que uso em quase tudo: tempera carne e peixe, faz excelentes bebidas, dá sempre um bom toque numa sobremesa e até faço xarope caseiro para a tosse com limões....
Estas tarteletes resultaram de excesso de limões que tinham de ser gastos e foram acompanhadas de um excelente chá frio que também incluiu sumo de limão (receita em breve). Pode fazer uma tarte grande e utilizar massa quebrada já preparada, mas eu gosto desta massa base que também leva limão.
Massa:
- 200 g de farinha;
- 100 g açucar;
- 100 g manteiga;
- 1 gema;
- raspa da casca de 1 limão;
Recheio:
- 2 ovos + 1 clara;
- 150 g açucar;
- 75 g de amendoa em pó;
- 150 ml de natas;
- Sumo e raspa de 3 limões;
Misture bem todos os ingredientes da massa, até ficar unificada. Forma-se uma bola, envolve-se em pelicula aderente e leva-se ao frigorifico durante 15-30 minutos.
Pré-aqueça o forno a 170.º C. Unte com manteiga as formas de tartelete antiaderentes ou de silicone e forre o fundo com a massa (e os lados também, se quiser).
Bata bem os ingredientes do recheio e coloque nas formas (até 2/3).
Leve ao forno cerca de 20 minutos, até a massa e o recheio ficarem cozidos.
Desenformar só depois de arrefecer totalmente.
*******************
I always have lemons at home. It is those magnificent fruit to use in almost everything: Seasons meat and fish, makes excellent drinks, gives always a nice touch to a dessert and I even make homemade syrup for cough with lemons .... These tartlets were accompanied by an excellent iced tea which also included lemon juice (recipe coming soon). You can make a large tart and use already prepared pastry, but I like this base that also takes lemon.
Dough:
- 200 g flour;
- 100 g sugar;
- 100 g butter;
- 1 egg yolk;
- Zest of 1 lemon;
Filling:
- 2 eggs plus 1 egg white;
- 150 g sugar;
- 75 g almond powder;
- 150 ml double cream;
- Juice and zest of 3 lemons;
Mix all dough ingredients until it is unified. Form a ball, wrap in cling film and take to the fridge for 15-30 minutes.
Preheat oven to 170. ° C. Grease forms of silicone or nonstick tartlet and line the bottom with the dough (and the sides too, if you wish).
Beat filling ingredients and place it in forms (up to 2/3). Bake 20 minutes, until the dough and the filling become cooked. Allow to cool completely before unmolding.

BOM APETITE!! / BON APPETIT!!

quarta-feira, 21 de março de 2012

QUEQUES DE AMÊNDOA

Ingredientes:
- 100 g de amêndoa em pó;
- 100 g de farinha;
- 100 g de manteiga;
- 100 g de açucar;
- 1 ovo;
- 1 dl. de leite;
- 2 colheres de chá de fermento;

Pré-aqueça o forno a 180.º C.
Corte a manteiga em cubos pequenos e bata-a bem com o açucar. Junte o ovo e continue a bater.


Misture o fermento com a farinha e o miolo de amêndoa em pó. Adicione, - aos pouco e e alternadamente -, a mistura de farinhas e o leite à massa, batendo sempre.
Coloque as forminhas de papel em formas de queques e coloque a massa no interior. Pode utilizar uma colher de gelado para controlar a massa a colocar em cada forminha.
Leve ao forno durante cerca de 20 minutos, vigiando os queques e verificando a sua cozedura com um palito.

BOM APETITE!!

segunda-feira, 12 de março de 2012

TAJINE DE CABRITO COM AMENDOAS E CEBOLA
Esta receita foi preparada pelo meu cunhado, que teve a gentileza de me convidar para a comer e me autorizou a colocá-la aqui no blog. É uma receita de origem marroquina e no caso foi acompanhada com cuscuz.
Ingredientes (6 pessoas):
- 1,5 Kg de cabrito (perna ou mão);
- 200 g de amêndoas peladas;
- 1 Kg de cebolas;
- 1 mão cheia de salsa picada grossa;
- 4 colheres de sopa de azeite;
- 1 colher de chá de pimenta;
- 1 colher de chá de açafrão das Indias (ou 1 colher de café de fios de açafrão e flores esmagadas);
- sal q.b.;
Corte a carne em bocados com cerca de 150 g e coloque-os num tacho juntamente com o sal, a pimenta, parte do açafrão, o azeite, 2 cebolas picadas e as amendoas. Cubra com água, tape o tacho e deixe cozer, mexendo ocasionalmente. Durante o processo de cozedura, junte água sempre que necessário.
Quando a carne estiver cozida e se separar facilmente dos ossos, retire-a do tacho e reserve. Corte as restantes cebolas em meia-lua e junte-as aos restantes ingredientes no tacho juntamente com a salsa picada, uma pitada de sal e o resto do açafrão. Sacuda a panela de forma a integrar os ingredientes todos e deixe cozer sem tampa.
Quando as cebolas estiverem cozidas, mas ainda firmes, reveja os temperos e retire o tacho do lume.
Para re-aquecer a carne, coloque-a novamente no tacho.
Se quiser, pode remover os ossos do cabrito e colocar só os bocados de carne, desfiada em pedaços grandes.
O cuscuz é muito fácil de preparar: basta ferver um pouco de água (a mesma quantidade que de cuscuz) com sal, juntar um pouco de azeite e, fora do lume, deitar a sêmola. Depois é só esperar uns minutos até inchar e deixar cozinhar em lume brando 3 minutos.

BOM APETITE!!