domingo, 15 de abril de 2012

PEIXE EM LISBOA - GELADOS & CHOCOLATE / LISBON FISH AND FLAVOURS - ICE CREAM & CHOCOLATE

Apesar do tempo ventoso e frio, no interior do pátio da Galé faz bom tempo. Portanto, houve quem optasse por um geladinho da IceGourmet com os seus sabores fora do normal. Apesar de não ser apreciadora, não resisti a provar o gelado de poejo e o gelado de manjericão que a simpática funcionária me ofereceu. Opinião geral: Excelentes!!
 
Despite the wind and cold, inside the courtyard of  Fish and Flavours the weather is always fine. Therefore, there were those who chose one IceGourmet with their unusual flavors. Although not keen, I could not resist tasting the ice cream  of basil and the ice cream of pennyroyal the friendly employee offered me. General opinion: Excellent! 
Também a 1000 Paladares, do Porto, oferecia uma espantosa variedade de chocolates, que chegavam aos 99% de cacau.
Alguns dos chocolates tinham um formato peculiar e bem português: sardinha!... ou não fosse este um festival de peixe.
Temos sardinhas em lata: Sim, as latas de sardinha na foto são chocolates.
Também há sardinhas avulso e fatias de pão. Resultado lógico: sardinhas no pão para os miudos... e alguns graúdos! :)
The 1000 Paladares (1000 Tastes) of Porto, was offering an amazing range of chocolates, which came to 99% cocoa.
Some of the chocolates had a peculiar shape and very Portuguese: sardines! ... after all, this is a fish festival.
They have canned sardines: Yes, the cans of sardines in the photo are chocolates.
There are also single piece sardines and slices of bread. Logical outcome: sardines on bread for the kids ... and some adults! :)


Sem comentários:

Enviar um comentário