Mostrar mensagens com a etiqueta Tomate. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Tomate. Mostrar todas as mensagens

sexta-feira, 20 de julho de 2012

PEITO DE PATO FATIADO COM SALADA / SLICED DUCK BREAST WITH SALAD

Olá a todos e boa sexta feira!! Quase, quase no fim de semana e o tempo tem estado tão bom que só apetece jantar ao ar livre.... Portanto, que tal juntar os amigos e fazer uma refeição rápida e fresca, com um óptimo sabor?
Não vou dar quantidades de salada e os ingredientes são meramente indicativos (os que usei), pois poderá usar o que mais lhe agradar e na quantidade desejada.
Ingredientes:
- 1 peito de pato por pessoa;
- Pepino; Tomates cereja; Alface; Alface roxa;
- Sal, pimenta, azeite, sumo de limão, vinagre balsâmico;
Tempere os patos de peito com sal, pimenta e sumo de limão. Reserve.
Lave bem os ingredientes da salada. Para dar um aspecto diferente, pode cortar os pepino em fatias compridas, usando o descascador. Num frasco com tampa, faça um mistura de 2 partes de azeite para 1 de vinagre balsâmico e uma pitada de sal. Feche o frasco e agite bem: tem um tempero pronto. A salada deverá ser temperada apenas quando servir. Tempere na saladeira ou deixe que cada um o faça no seu próprio prato.
Aqueça bem uma frigideira anti-aderente e pincele o fundo com azeite. Coloque o peito de pato com a pele para baixo e deixe cozinhar em lume médio/alto até a pele ficar bem tostada. Vire o peito e deixe cozinhar mais uns minutos (normalmente utilizo uma ratio de 6 minutos/4 minutos).
Retire, embrulhe em papel de aluminio e deixe durante cerca de 10 minutos. Isto permite à carne acabar de cozinhar e espalhar os sucos uniformemente. Assim, quando cortar em fatias, o suco da carne vai manter-se na carne.
******************
Hello everyone and good friday! Almost at the weekend and the weather has been so good that just feel like outdoor dining .... So, how about joining friends and make a quick meal with a great taste? I'm not giving quantities of salad and the ingredients are purely indicative, because you can use what you like and the quantity desired.
Ingredients:
- A duck breast per person;
- Cucumber, Cherry Tomatoes, Lettuce, Lettuce purple;
- Salt, pepper, olive oil, lemon juice, balsamic vinegar;
Season the duck breast with salt, pepper and lemon juice. Reserve.
Wash the salad ingredients. To give a different look, you can cut the cucumber into long slices, using the peeler. In a jar with a lid, make a mixture of 2 parts olive oil to one of balsamic vinegar and a pinch of salt. Close the jar and shake well: it has a seasoned ready. The salad should be serve just when seasoned. Season the salad bowl or let each one do it on their own dish.
Warm up a non-stick frying pan and brush the bottom with olive oil. Place the duck breasts skin side down and cook on medium heat / high heat until the skin is well browned. Turn the breasts over and cook a few minutes (typically use a ratio of 6 minutes / 4 minutes).
Remove, wrap in foil and leave for about 10 minutes. This allows the meat finishes cooking and the juices to spread evenly. So when slicing the meat juices will remain in the meat.

BOM APETITE!! / BON APPETIT!!

quarta-feira, 27 de junho de 2012

TARTE PORTUGAL / PORTUGUESE PIE

Hoje Portugal joga nas meias finais do Euro 2012 e vamos a casa dos amigos habituais para ver o jogo. Vou levar um bolo com a bandeira de Portugal em pasta de açucar (exigência das crianças) e achei que tinha de fazer um salgado. Como  uma tarte é sempre uma comida muito versátil e que pode ser comida no sofá, decidi fazer uma com ingredientes de produção nacional e com as cores principais da nossa bandeira: verde, amarelo e vermelho.
Ingredientes:
- 1 embalagem de massa folhada para tarte;
- 8 tomates cereja;
- 100 g de feijão verde;
- 1 cebola;
- 100 g de frango ou pato desfiado (cozinhado);
- 100 g de queijo da ilha ralado (S. Jorge, Açores);
- 2 ovos;
- 250 ml de natas;
- sal e pimenta;
Pré aqueça o forno a 180.º C. Coloque a massa numa tarteira forrada com papel vegetal. Lave os legumes. Corte o feijão verde em pedaços; os tomates em quartos e a cebola em meias luas finas. Escalde o feijão verde em água a ferver durante 3 minutos, escorra e reserve.
Bata muito bem os ovos com as natas, acrescente sal e pimenta a gosto. Junte o queijo da ilha.
Por cima da massa espalhe os bocadinhos de ave desfiada, o feijão verde, a cebola e os tomates. Por cima coloque os ovos batidos e leve ao forno por 25 minutos.

Today Portugal plays Euro 2012 semi-finals and we go to friends house to see the game. I'll take a cake with the flag of Portugal in sugar paste (requirement of children) and thought I had to make a savory. As a pie is always a very versatile food that can be eaten on the couch, I decided to make one with ingredients of national production and the main colors of our flag: green, yellow and red.
Ingredients:
- 1 packet of puff pastry to pie;
- 8 cherry tomatoes;
- 100 g of green beans;
- 1 onion;
- 100 g of shredded chicken or duck (cooked);
- 100 g of grated island cheese (S. Jorge, Azores, Portugal);
- 2 eggs;
- 250 ml double cream;
- Salt and pepper;
Preheat oven to 180. ° C. Place the dough in a tart lined with parchment paper. Wash the vegetables. Cut the beans into pieces, the tomatoes into quarters and onion into thin half moons. Blanch the green beans in boiling water for 3 minutes, drain and set aside.
Beat eggs well with the cream, add salt and pepper to taste. Add the cheese from the island and mix. Spread small pieces of poultry shredded, green beans, onions and tomatoes on the dough. On top place the beaten eggs and bake for 25 minutes.

BOM APETITE!! / BON APPETIT!!

segunda-feira, 2 de abril de 2012

ROLINHOS DE PESTO DE TOMATE E CHOURIÇO / TOMATO AND CHORIZO ROLLS

Ingredientes:
- 1 pacote de massa folhada fresca de forma rectangular;
- 6 tomates grandinhos e maduros;
- 1 cebola e 2 dentes de alho;
- 1/2 pimento verde/vermelho;
- 1 ramo de manjericão;
- 2 colheres de sopa de azeite;
- 1 folha de louro;
- sal q.b.;
- 1/2 colher de chá de açucar;
- 1 ovo para pincelar;
Pique a cebola e o alho. Lave o pimento e os tomates, tire-lhes as sementes e corte-os aos cubos.
Num tacho coloque o azeite a aquecer e junte a cebola, o pimento e os tomates. Acrescente a folha de louro e deixe cozinhar em fogo lento cerca de 30 minutos.
Corte o chouriço em cubinhos pequenos. Também pode usar os cubinhos de bacon que se vendem já preparados.
Coloque o sal e o açucar, retire a folha de louro e junte o chouriço e/ou o bacon.
Pré-aqueça o forno a 180.º C.
Espalhe a pasta dos ingredientes pela massa folhada, espalhe manjericão picado, enrole como se fosse uma torta e corte em fatias. Use a folha de papel vegetal que vem com a massa folhada para forrar o tabuleiro, coloque as fatias e pincele com o ovo batido. Leve a forno quente por 15-20 minutos ou até crescerem e ficarem lourinhas.


Ingredients:
- 1 package fresh puff pastry rectangle;
- 6 big and ripe tomatoes;
- 1 onion and 2 cloves of garlic;
- 1/2 green or red pepper (or a mix);
- 1 bunch of basil;
- 2 tablespoons olive oil;
- 1 bay leaf;
- Salt;
- 1/2 teaspoon sugar;
- 1 egg for brushing;
Chop the onion and garlic. Wash the peppers and tomatoes, remove the seeds and cut them into chunks.
In a saucepan put the olive oil to heat and add the onions, peppers and tomatoes. Add the bay leaf and cook over low heat about 30 minutes.

Cut the chorizo ​​into small cubes. You can also use diced bacon that is sell already prepared.
Place the salt and sugar, remove the bay leaf and add the sausage and / or bacon.
Preheat oven to 180. ° C.
Spread the paste of the ingredients in the puff pastry, sprinkle chopped basil, roll up like a pie and cut into slices. Use a sheet of parchment paper that comes with the pastry to line the tray, place the slices and brush with beaten egg. Take a hot oven for 15-20 minutes or until they grow and become slightly brown.

BOM APETITE!! / BON APPÉTIT!!