quarta-feira, 31 de outubro de 2012

MUMIAS DE HALLOWEEN / HALLOWEEN MUMMIES

Hoje é dia 31 de Outubro e vai haver um jantar de terror aqui por casa. Sei que o Halloween não é muito da tradição portuguesa mas os miudos gostam. Além disso, as bases não são assim tão diferentes do Pão por Deus: As crianças (e não só) também iam de porta em porta a pedir alimentos e também era uma noite de mistério e espiritos!
Estas múmias são muito fáceis e rápidas de fazer:
Ingredientes:
- 1 embalagem de massa folhada;
- salsichas em lata;
- 1 ovo batido;
- Cravinho em grão;
Pré aqueça o forno a 180.º C.  Corte a massa folhada em tiras finas. Enrole as tiras de massa folhada à volta das salsichas. Coloque no tabuleiro de forno, pincele com o ovo batido e leve a assar por 15-20 minutos.
Depois de pronto, deixe arrefecer um pouco,pegue nos cravinhos em grão e espete de forma a fazer os olhos.

Today is October 31 and there will be a dinner of terror here at home. I know that Halloween is not very traditional Portuguese but the kids like. Furthermore, the bases are not so different from God's Bread: Children (and not only) also went door to door asking for food and was also a night of mystery and spirits!
These mummies are very quick and easy to do:
ingredients
- 1 pack of puff pastry;
- Canned Sausages;
- 1 beaten egg;
- Clove beans;
Preheat the oven to 180. º C. Cut the puff pastry into thin strips. Wrap strips of puff pastry around the sausage. Place on baking sheet, brush with beaten egg and roast for 15-20 minutes.
Once ready, let it cool a bit, and insert cloves in order to make the eyes.

BOM APETITE!!  / BON APPETITE!!

terça-feira, 30 de outubro de 2012

HALLOWEEN




Meu gato a
 tomar conta da abóbora...
Menú de Halloween
 
Entre outras horripilantes iguarias, o repasto será composto por:
- Múmias;
- Morcegos recheados;
- Asas de morcego com lama do pântano;
- Vomitado de abóbora e batata doce;
- Amebas mutantes;
- Clavas de Espinhos;
- Lodo fedorento;
- Tarte de abóbora fantasma;
- Pão de baratas e Pão de Vermes;

São servidos????
Na realidade são petiscos bem saborosos... apenas lhes dei nomes estranhos para adaptar à época :)  !

Receitas em breve aqui no blog

segunda-feira, 29 de outubro de 2012

ESPARGUETE NEGRO COM SALMÃO E PEIXE GATO / SPAGHETTI NERO WITH SALMON AND CATFISH

Os nossos hábitos têm-se "americanado" com o tempo, as séries televisivas e o mundo global. Agora, em vez do tradicional "pão por Deus", os miudos adoptaram o Halloween e desde há uns anos que faço um jantar no dia 31 de Outubro para miudos e graudos.
Esta receita é do jantar de Halloween de 2010 e, para efeitos do menú, dei-lhe um nome adequado à época: olhos com sangue em pasta negra :)! Na altura ainda não pensava em blogue e a foto foi tirada com telemóvel.
Independentemente do nome e da má resolução fotográfica, a receita é perfeitamente normal, saborosa e fácil de fazer... Experimentem!!!
Ingredientes (4 pessoas):
- 4 filetes finos e compridos de peixe gato (ou outro peixe branco);
- 1 filete de salmão alto;
- 400 g de esparguete nero di sepia;
- 4 colheres sopa de azeite;
- 1 pimento (pimentão) vermelho;
Sumo de 1 ou 2 limas;
- sal e pimenta;
Cortar os filetes de peixe gato ao meio, de forma a que cada um faça 2 tiras compridas. Cortar o filete de salmão em 8 quadrados. Temperar o peixe com sal, pimenta e o sumo das limas. Enrolar cada tira de peixe gato em volta de um quadrado de salmão e prender com um palito. Reservar o sumo da marinada.
Lavar o pimento (pimentão), retirar-lhe as sementes e cortar em pequenos cubos. Colocar uma panela com água e sal ao lume para cozer a massa.
Quando a água da panela ferver, coloque a massa e deixe-a cozer até quase al dente. Veja o tempo de cozedura na embalagem e retire-a cerca de 1 minuto antes. Escorra a massa e guarde também cerca de 125 ml de água da cozedura da massa. A massa deverá cozer enquanto o peixe está a fazer.
Numa frigideira alta e grande que dê para tapar (eu fiz no wok), colocar o azeite e juntar os cubos de pimento, deixando refogar cerca de 2 minutos em lume (fogo) alto. Colocar os enroladinhos de peixe, baixar o lume (fogo) e acrescentar a marinada. Tapar e deixar cerca de 10 minutos. Retirar o peixe  e alguns bocadinhos de pimentos (pimentão)  com uma escumadeira e reserve. Pode retirar os palitos do peixe.
Coloque o esparguete na frigideira, mexa bem e deixe em lume brando para misturar os sabores e acabar de cozer a massa no molho (2 minutos). Se necessário, acrescentar água da cozedura da massa, para que o molho fique mais liquido. Desligue o fogão, coloque a massa numa travessa, disponha o peixe e restantes pimentos em cima e sirva!!
 
Our habits have become "American" over time, with television series and global world. Now, instead of the traditional "bread of God," our kids have adopted Halloween.
This recipe is Halloween 2010 dinner and, for the purposes of the menu, gave it a name appropriate to the season: eyes with blood on black pasta :)! At the time the blog didn't exist and the photo was taken with cellphone.
Regardless of the name and poor resolution camera, the recipe is perfectly normal, tasty and easy to make ... Try it! 
Ingredients (4 people):
- 4 fillets thin and long catfish (or other white fish);
- 1 salmon fillet high;
- 400 g of spaghetti nero di sepia;
- 4 tablespoons of olive oil;
- 1 red pepper;
- Juice of 1 or 2 limes;
- Salt and pepper;
Cut catfish fillets in half, so that each make 2 long strips. Cut the salmon fillet into 8 squares. Season the fish with salt, pepper and the juice of limes. Wrap each strip of catfish around a square of salmon and secure with a toothpick. Reserve the juice marinade.
Wash the peppers, withdraw the seeds and cut into small cubes. Put a pan of salted water to boil for cooking the pasta.
Place the pasta and let it cook until almost "al dente". See the cooking time on the package and remove about 1 minute before. Drain pasta and also store about 125 milliliters of water. The  pasta should  cook while the fish is doing.
 In a skillet with lid (I did in the wok), place the olive oil and add the diced peppers, letting it cook about 2 minutes on high heat. Place the wrapped fish, lower the heat and add the marinade. Cover and cook 10 minutes. Remove the fish and some peppers with a skimmer and set aside. You can remove the fish toothpick.
Place the spaghetti in the skillet, stir well and leave to simmer to blend the flavors and finish cooking the pasta in the sauce (2 minutes). If necessary, add pasta water,  for sauce to become more liquid. Turn off the stove, place the pasta on a platter, arrange the fish and remaining peppers on top and serve!
BOM APETITE!! / BON APPETTITE!!




terça-feira, 23 de outubro de 2012

TARTE DE ABÓBORA E BATATA DOCE / PUMPKIN AND SWEET POTATOES PIE

Recentemente tivemos a visita de um amigo de São Paulo, Brasil. Sabendo da sua paixão por novas experiências culinárias, o meu cunhado entregou-me meia abóbora e 2 batatas doces enquanto dizia "faz qualquer coisa boa para a sobremesa do jantar de hoje". Depois de muito pesquisar, descobri no blog da Catarina, - Receitas e Sabores do Mundo -, uma receita de tarte de batata doce com um ar fantástico... e com indicação de que também poderia ser feita com abóbora.
Resolvi experimentar fazer uma versão livre da tarte com uma mistura de batata-doce e abóbora. O sabor ficou esplêndido, mas recomendo que a façam no dia anterior para dar tempo de solidificar totalmente e apurar. Esta mal teve tempo de arrefecer (foi comida morna) e a opinião geral foi que a fatia que sobrou estava ainda melhor no dia seguinte... :)!!
Eu fiz a massa da tarte, mas pode usar massa quebrada pré comprada.
Ingredientes da massa: - 225 g farinha; - 110 g manteiga mole; -1 ovo; - 3 colheres água gelada.
Ingredientes Recheio: - 1 batata doce grande; - 250 g de abóbora; - 100g de manteiga; - 2 ovos; - 1 lata de leite evaporado; - 175 g açucar amarelo; - 1/2 Colher de Chá Noz Moscada em Pó; - 1 Colher de Chá de Canela em Pó; - 1 Colher de Chá de mel ou xarope de seiva de ácer.
Lave bem a batata para retirar toda a terra. Retire as sementes à abóbora. Numa panela com água e um pouco de sal, coza a batata e a abóbora com casca. Se usar uma panela de pressão, é mais rápido.
Enquanto a abóbora e a batata doce cozem, prepare a massa da tarte: No processador de alimentos (food processor) junte a farinha com a manteiga. Carregue no botão "pulse" 5 vezes por 5 segundos. Junte o ovo e a água e bata até começar a integrar-se. Retire a massa da máquina, envolva com as mãos e faça uma bola. Embrulhe em papel aderente e coloque no frigorifico por 30 minutos a 1 hora.
Depois de cozidas, escorra bem a abóbora e a batata doce, deixe arrefecer um pouco e retire-lhes a casca e pele, respectivamente. Corte a batata e a abóbora em cubos pequenos e reserve.
Pré-aqueça o forno a 180.º C.
Retire a massa do frigorifico e com um rolo da massa estique-a num formato arredondado, de acordo com a forma onde irá fazer a tarte. Unte a tarteira/forma com manteiga e forre com papel vegetal. Coloque a massa na tarteira.
No processador de alimentos, bata a abóbora e a batata até formar um puré homogéneo. Batendo sempre, acrescente aos poucos e por esta ordem: a manteiga derretida (30 segundos no micro-ondas); o açucar; o leite evaporado; e os ovos um a um. Junte as especiarias e o mel e continue a bater até ficar com um preparado cremoso.
Coloque o preparado na tarteira, alise e leve ao forno cerca de 1 hora.
 **********************
We recently had a visit from a friend from Sao Paulo, Brazil. Knowing his passion for new culinary experiences, my brother in law gave me half  a pumpkin and 2 sweet potatoes while saying "do something good for dessert today." After much searching, I found in the blog of Catarina - Receitas e Sabores do Mundo (Recipes and Flavors of the World) - a recipe for sweet potato pie that looks fantastic... and indications that could also be made ​​with pumpkin.
I decided to try a free version of the pie with a mixture of sweet potato and pumpkin. The flavor was wonderful, but I recommend do it the day before to allow time to establish and solidify completely. This barely had time to cool  and the general opinion was that the slice that was left was even better the next day ... :)!
I made the pie dough, but you can use pre bought pastry.
Dough Ingredients: - 225 g flour; - 110 g soft butter ; -1 egg; - 3 tablespoons ice water.
Filling Ingredients: - 1 large sweet potato, - 250 g pumpkin, - 100g butter; - 2 eggs; - 1 can of evaporated milk; - 175 g brown sugar; - 1/2 Teaspoon Nutmeg Powder; - 1 Teaspoon Cinnamon Powder; - 1 teaspoon of honey or maple syrup.
Wash potatoes to remove all the earth. Remove the pumpkin seeds. In a saucepan with water and a little salt, bake potatoes and pumpkin. If you use a pressure cooker, it's faster.
While the pumpkin and sweet potato bake, prepare the pie dough: In a food processor combine the flour with the butter. Press the "pulse" 5 times for 5 seconds. Add the egg and water and beat until it begins to integrate. Remove the dough from the machine, wrap with your hands and make a ball.
Wrap in adherent and put in the refrigerator for 30 minutes to 1 hour.
Once cooked, drain well pumpkin and sweet potatoes, let cool slightly and scoop out the shell and skin, respectively. Cut the potatoes and pumpkin into small cubes and set aside.
Preheat oven to 180. º C.
Remove the dough from the refrigerator and with a rolling pin  stretch it into a rounded shape. Grease the tin with butter and line with parchment paper. Place dough in.
In food processor, beat the pumpkin and potato until you have a puree. Still beating, and slowly add in this order: the melted butter (30 seconds in the microwave), the sugar, evaporated milk, and eggs one by one. Add the spices and honey and continue to beat until become creamy.
Place the filling, flatten and bake for about 1 hour.

 

BOM APETITE!! / BON APPETITE!!
 

sexta-feira, 19 de outubro de 2012

BOLO FAISCA MCQUEEN - Pão de ló de chocolate com ganache / LIGHTNING MCQUEEN CAKE - Chocolate sponge and ganache

Olá a todos!! E vamos recomeçar a postagem de receitas com um bolinho de anos em 3D no formato do famoso carro Faísca McQueen, com interior em pão de ló de chocolate e recheio de ganache de chocolate. O exterior é em pasta de açucar, tal como os catos e as rochas. A areia foi feita com bolacha triturada.
Ingredientes Bolo (forma redonda de 22 cm): - 225 g de farinha; - 75 g de cacau em pó; - 8 ovos; - 200 g de açucar; - 100 g de manteiga derretida; - 15 g de fermento para bolos;                                                                     Ingredientes Recheio: -100 g de chocolate de culinária, partido; - 225 g ou 2 chávenas (xícaras) de chá de açucar em pó, peneirado; - 50 g ou 1/4 chávena (xícara) de chá de margarina; - 60 ml ou 4 colheres de sopa de leite ou natas (creme de leite);
Pré-aqueça o forno a 180.ºC. Unte a forma com manteiga e forre-a com papel vegetal. Derreta a manteiga e reserve.
Numa taça que possa ir ao calor, bata os ovos com o açucar. Coloque a taça sobre uma panela com água fervente e bata até a mistura ficar espessa e macia (cerca de 5-8 minutos). Retire da água e continue a bater até a mistura arrefecer um pouco (cerca de 3 minutos). Acrescente a manteiga derretida e arrefecida, o cacau, a farinha e o fermento, - usando a velocidade mínima da batedeira ou com uma colher de pau -, até ficar tudo envolvido.
Coloque a massa nas formas e leve ao forno por 30 minutos. Verifique a cozedura, espetando um palito no centro do bolo: se sair limpo, está pronto.
Para rechear, coloque o chocolate em pedaços, o açucar e a manteiga num tacho com base anti-aderente. Com o lume no mínimo, mexa até que o chocolate e a manteiga derretam. Acrescente o leite e mexa até que seja absorvido. Apague o lume e continue a mexer até se transformar num creme macio.
 
 Hello everyone! And we will resume recipes posting with a 3D birthday cake format: famous car Lighting McQueen with inner  chocolate sponge cake and chocolate ganache filling. The exterior is in sugarpaste as cactus and rocks. The sand was made with crushed biscuits.
Cake Ingredients (round shape of 22cm/9 in):
- 225 g - 7oz flour; - 75 g - 2 3/4 oz of cocoa powder; - 8 eggs; - 200 g - 6 1/2 oz of sugar;
- 100 g - 3 1/2 oz melted butter; - 15 g of baking powder;
Filling Ingredients: - 100 g (4 oz) plain chocolate, chopped; - 225 g or 2 cups icing sugar, sifted; - 50g or 1/4 cup butter or margarine; 60 ml or 4 Tbsp milk or single cream;
Preheat oven to 180.ºC/350.º F. Brush the tin with butter and line the base with non-stick baking paper. Melt the butter and set aside.
Mix the eggs and sugar in a large heatproof bowl. place the bowl over a pan of simmering water. Beat until thick and fluffy (about 5 to 8 minutes). Remove from heat and beat until slightly cooled (about 3 minutes).
Add the flour, cocoa powder, cooled butter, yeast and beat with a spoon or at the minimun with electric beater, until just combined.
Spread into the tin and bake for 30 minutes. If a skewer inserted into the centre of the cake comes out clean, ist´s ready!
For filling, put the chocolate, icing sugar, and butter in a saucepan. Stir over a very low heat until the chocolate and butter melt. Add the milk/cream, stir until total absortion and turn off the heat. Stir until it turns smooth.
 
BOM  APETITE!! / BON APPETITE!!!

quinta-feira, 18 de outubro de 2012

E... estou de volta!! / And... I'm back!!

 
Foram quase 3 meses sem vir aqui ao blog... A minha vida, - tal como a de muitos portugueses -, deu uma grande reviravolta. O actual estado económico e social do país, o desemprego, a incógnita sobre o futuro que não se avizinha bom, canalizou o meu tempo para outras lutas.
Além disso, a família vai aumentar em Dezembro com a chegada de um novo bebé.
Agradeço a todos os que,  mesmo durante a minha ausência, têm vindo ao blog: aos que continuaram a aparecer, aos novos elementos, aos que deixaram mensagem e comentários. Espero poder manter alguma assiduidade e que apreciem as novas receitas que irei colocar.
Obrigada.

It took nearly three months without coming here to the blog ... My life - like for many Portuguese - gave a big turnaround. The current economic and social state of the country, unemployment, uncertain about the future, channeled my time for other fights.
In addition, the family will grow in December with the arrival of a new baby.
I thank all those who, even during my absence, have come to the blog: those who continued to appear, new elements, those who have left messages and comments. I hope to keep attendance and that you all enjoy some new recipes that I will put.
Thanks.