sábado, 31 de março de 2012

SUGESTÕES DE FIM DE SEMANA

 E este fim de semana temos várias hipóteses gastronómicas, todas tipicamente portuguesas e com produtos nacionais!

Começamos pelo Alentejo, em Portel, onde decorre o 6.º Congresso das Açordas. Delicie- com as açordas de alho, tomate, espinafres, beldroegas... e todas as outras mil e uma variantes!



Em Palmela temos o 18.º Festival dedicado ao Queijo, Pão e Vinho.
O programa integra uma feira de vinhos, queijo, pão e doçaria; provas comentadas por enólogos; cursos de prova de vinhos; espetáculos equestres, etc. Em simultâneo decorre o fim de semana dedicado ao queijo de ovelha.






Por último, no Campo Pequeno, em Lisboa, está a decorrer o Mercado Gourmet com produtos exclusivamente nacionais, que tem como principal objectivo contribuir para a divulgação de micro actividades produtivas nacionais de reduzida dimensão e com dificuldade em penetrar nos circuitos comerciais.
O mercado tem expositores de diversas áreas de actividade e produtos diversos: chocolate, especiarias, compotas, pão, mel, patês, charcutaria, queijos, azeites, vinhos.....



sexta-feira, 30 de março de 2012

COBERTURA DE BOLO / CAKE FROSTING

Ingredientes / Ingredients:

- 175 g de chocolate amargo, cortado em pedaços / 175g (6 oz) bittersweet chocolate, chopped into small pieces;
- 150 ml de natas / 150 ml or 2/3 cup double cream;
- 1/2 colher de chá de café instantâneo em pó / 1/2 tbsp instant coffe powder;

Confecção:
Coloque o chocolate, as natas e o café num tacho. Coloque o bolo a cobrir numa grelha por cima de uma folha de pastelaria ou de um tabuleiro.
Coloque o lume no mínimo e vá mexendo a mistura na panela até os pedaços de chocolate derreterem completamente e a mistura ficar macia e uniforme.
Retirar do lume e colocar imediatamente por cima do bolo, deixando que escorra lentamente para os lados e que vá cobrindo o bolo. Pode usar uma espátula para ajudar a cobrir, se necessário.
Directions:
Put the chocolate, cream and coffe in a small heavy-based saucepan. Place the cake to be iced on a wire rack over a baking sheet or tray.
Place the saucepan over a very low heat and stir the mixture with a wooden spoon util all the pieces of chocolate have melted and the mixture is smooth and evenly blended.
Remove from the heat and immediately pour the icing over the cake, letting it run down the sides slowly to coat it completely. Spread the icing with a palette knife or slim spatula as necessary.


Trabalhe rápido com este creme antes que endureça. Tenha cuidado com eventuais toques no bolo quando estiver a arrefecer, pois tudo fica marcado.
Work quickly before the icing as time to thicken. Do not touch the icing once it has hardened or the satin finish will be spoilt.

BOM APETITE!! / BON APPÉTIT!!

RECHEIO DE BOLO / CAKE FILLING

Ingredientes  / Ingredients
- 100 g de chocolate de culinária, partido / 100 g (4 oz) plain chocolate, chopped;
- 225 g ou 2 chávenas de chá de açucar em pó, peneirado / 225 g or 2 cups icing sugar, sifted;
- 50 g ou 1/4 chávena de chá de margarina / 50g or 1/4 cup butter or margarine;
- 60 ml ou 4 colheres de sopa de leite ou natas / 60 ml or 4 Tbsp milk or single cream;
- 1 colher de chá de essência de baunilha / 1 tbsp vanilla essence;

Confecção:
Com uma faca ou um instrumento próprio, corte o bolo a meio para que possa ser recheado.
Coloque o chocolate em pedaços, o açucar, a manteiga e a essência de baunilha num tacho com base anti-aderente. Com o lume no mínimo, mexa até que o chocolate e a manteiga derretam. Acrescente o leite e mexa até que seja absorvido. Apague o lume e continue a mexer até se transformar num creme macio.
Bata o creme frequentemente até que ele arrefeça e fique mais consistente de modo a poder ser barrado. Use imediatamente e trabalhe rápido assim que o creme atingir a consistência desejada. Espalhe o creme na base do bolo. Re-coloque o topo. Embora não seja necessário, eu gosto de cobrir o bolo também com este creme antes de lhe colocar a cobertura acetinada de chocolate.
Pela sua consistência, este creme pode igualmente ser usado como cobertura ou para enfeitar.
Directions:
With a knife, slash the cake in two parts, preparing it for filling.
Put the chocolate, icing sugar, butter and vanilla essence in a heavy-based saucepan. Stir over a very low heat until the chocolate and butter melt. Add the milk/cream, stir until total absortion and turn off the heat. Stir until it turns smooth.
Beat the filling frequently as it cools until it thickens sufficiently to use for spreading. Use immediately and work quickly once it has reached the right consistency. Spread the filling at the base. Put the top of the cake on. Although it's not necessary, I like to frost the cake with this filling before using the satin icing (next recipe).
This can also be used for frosting and piping.

BOM APETITE!! / BON APPÉTIT!!


quinta-feira, 29 de março de 2012

BOLO DE CHOCOLATE / CHOCOLATE MUD CAKE

Tal como prometi ontem, cá está a receita do bolinho de chocolate. Esta receita dá para uma forma redonda de 22 cm.
As I promised, this is the recipe foi the chocolate cake. Makes one 22 cm (9 in) round cake.
Ingredientes / Ingredients:
- 220g de manteiga / 73/4 oz butter;
- 220g de chocolate preto / 73/4 oz dark chocolate;
- 25g café moído / 1 oz or 1/2 cup coffe granules;
- 250g de farinha / 9 oz flour;
- 50 g de pó de cacau / 11/2 oz or 1/3 cup unsweetened cocoa powder;
- 15 g de fermento ou 1/2 colher de chá de bicarbonato de sódio / 1/2 tsp bicarbonate of soda;
- 480 g de açucar amarelo / 1 lb 1 oz or 13/4 cups light brown sugar;
- 4 ovos / 4 eggs;
- 7 colheres de chá de óleo / 7 tsp vegetable oil;
- 160 ml leite / 51/2 fl oz or 2/3 cups milk or buttermilk;
Confecção:
Pré-aqueça o forno a 160.º C. Unte bem a forma e coloque papel vegetal no fundo e na parte lateral.
Coloque a manteiga, o chocolate e o café num tacho com 100 ml água em lume baixo até derreter, mexendo sempre.
Junte a farinha, cacau e feremento/bicarbonato de sódio numa taça. Acrescente o açucar e faça um buraco no meio. Coloque os ovos, óleo, leite e a mistura de chocolate derretido e bata bem todos os ingredientes.
Coloque a massa na forma e leve ao forno durante cerca de 1h (forno com ventoinha). Verifique a cozedura com um palito,  que deverá sair limpo mas pegajoso.
Deixe arrefecer um pouco antes de desenformar.

                                                                                       Directions:
Preheat the oven to 160.º C (315.º F). Grease the tin and line the base and sides with a collar. Put the butter, chocolate and coffe in a saucepan with 100 ml (31/2 fl oz) water and stir over low heat until melted, then remove from the heat. Sift the flour, cocoa and bicarbonate of soda into a large bowl. Stir in the sugar and make a well in the centre. Add the eggs, oil and buttermilk and the chocolate mixture, stirring until completely combined. Pour the mixture into the tin and bake for 1 hour or until a skewer poked into the centre of the cake comes out clean, though it may be a little sticky. Leave the cake in the tin until almost cold.
Este bolo aguenta bastante tempo sem se estragar, - cerca de 2 semanas-, desde que esteja no frigorifico e devidamente acondicionado.  Também pode ser congelado.                   
For storage, keep in an airtight container in the fridge for up to 2 weeks. Can be freezed.  

BOM APETITE!! / And now, BON APPÉTIT!!

quarta-feira, 28 de março de 2012

BOLO DE ANOS / BIRTHDAY CAKE

Hoje é o aniversário da blogger (não do blog) e portanto temos bolo!!
Como não podia deixar de ser, é bolo de chocolate, recheado com ganache de chocolate, cobertura acetinada de chocolate e as decorações são em chocopan que é uma pasta moldável de.... (adivinharam) Chocolate!!! Prometo que oportunamente publicarei a receita com mais fotos.
Aproveito para agradecer a todos os seguidores do blog e a todos os que o visitam.
Tenham um excelente dia.

Today is the blogger's birthday (not the blog) and we have cake!!
As it should be, it's chocolate cake, with chocolate ganache filling, satin chocolate icing cover and the decorations are in chocopan, that is a moldable.... (you've guessed) chocolate paste!!! Promise to post the recipe and more photos.
I would like to thank the followers of the blog and all the people that visit it.
Have all a nice day.

Isabel Soares

terça-feira, 27 de março de 2012

FRENCH TOAST COM LARANJA / BRÛLÉED ORANGE FRENCH TOAST

O blog "arco-iris na cozinha" lançou um desafio de culinária: quem aceitou, recebeu uma receita para confeccionar, fotografar e publicar no próprio blog.
"Arco-Iris na cozinha" ((Kitchen Rainbow) blog launched a culinary chalenge: the ones who accepted it, received a recipe to cook, photograph and publish on their own blog.
Ao Chocolate & Especiarias calhou uma receita da Williams-Sonoma que pode ser vista na versão original em
For Chocolate & Spice the recipe was from Williams-Sonoma and the original version is on
http://www.williams-sonoma.com/recipe/bruleed-orange-french-toast.html?cm_src=RECIPESEARCH
A minha incapacidade de seguir uma receita à letra, originou algumas alterações à receita original. Em termos de ingredientes, não usei o Grand Marnier, mas sim um licor caseiro de laranja.
I´m incapable of following a recipe without making changes to it. In the ingredients, I didn't use the Grand Marnier but a home made orange liquor.
Ingredientes/Ingredients:
- 6 ovos, ligeiramente batidos/ 6 eggs, lightly beaten
- 250 ml natas gordas/ 1 cup heavy cream ;
- 200 ml de leite / 3⁄4 cup milk;
- 200 ml de sumo de laranja fresco/ 3⁄4 cup fresh orange juice;
- 60 g de açuçar amarelo/ 1⁄4 cup firmly packed light brown sugar;
- 2 colheres de chá de extracto de baunilha / 2 tsp. vanilla extract;
- 1 colher de chá de raspa de laranja /1 tsp. orange zest;
- 1/2 colher de chá de sal / 1⁄2 tsp. salt;  
- 1 Colher de Sopa de Grand Marnier / 1 Tbs. Grand Marnier;
- 6 fatias de pão para rabanadas com 4,5 cm de largura / 6 slices brioche, each 1 3⁄4 inches thick;
- Manteiga sem sal amolecida / Softened unsalted butter for cooking and serving;
- 6 colheres de chá de açucar granulado / 6 tsp. granulated sugar;
- Xarope de Ácer para servir / Maple syrup for serving;
Confeção / Directions:
Bata os ovos, natas, leite, sumo e raspa de laranja, açucar amarelo, baunilha, sal e Grand Marnier até a mistura ficar consistente. Embeba as fatias de pão na mistura, 10 segundos de cada lado. Eu deixei mais tempo (30 sg), porque as fatias são bastante grossas.
In a bowl, whisk together the eggs, cream, milk, orange juice, brown sugar, vanilla, orange zest, salt and Grand Marnier until blended. Soak the bread slices in the egg mixture for 10 seconds per side. I left more time (30 sec.) cause the slices were very thick.
Aqueça uma frigideira anti-aderente e pincele o fundo com manteiga. Quando estiver quente, ponha a meio-gás e coloque as fatias na frigideira, - cerca de 2 minutos de cada lado -, até ficarem douradas e crocantes/estaladiças.
Set an electric fry pan to medium heat and brush with butter. When the pan is hot, cook the bread in batches (do not overcrowd), turning once, until golden and crisp, about 2 minutes per side. Colocar as fatias já "fritas" em papel absorvente. Polvilhe uniformemente cada fatia com 1 colher de chá de açucar granulado. Com um maçarico de cozinha, mover a chama continuamente e em círculos por cima do açucar até que este derreta e inicie a caramelização. Sirva imediatamente, simples ou com xarope de àcer e manteiga.
Transfer the French toast to a baking sheet. Sprinkle 1 tsp. granulated sugar evenly over the surface of each slice. Using a kitchen torch according to the manufacturer's instructions, move the flame continuously in small circles over the surface until the sugar melts and lightly browns. Serve immediately with maple syrup and butter, but try it simple first.
Quem não tem maçarico de cozinha, pode colocar as fatias com o açucar granulado num tabuleiro de ir ao forno e ligar a parte do grelhador durante uns minutos até que o açucar derreta, vigiando sempre.
For those that doesn't have a kichen torch, place the slices with the granulated sugar in a oven tray, switch on the grill of the oven untill the sugar melts, looking out for it.
 
BOM  APETITE!! / And now, BON APPÉTIT!!

segunda-feira, 26 de março de 2012

PANADOS COM SEMENTES DE SÉSAMO

Ingredientes:
- Bifes de frango ou bifanas de porco;
- farinha;
- 1 ovo;
- 4 colheres de sopa de leite ou natas;
- 100 g de sementes de sésamo;
- sal e pimenta q.b.;
- 3 dentes de alho;
- 1 colher de chá de ervas de provence;
- 1 copo pequeno de vinho branco;
- 1 limão;
- óleo para fritar;

Faça uma marinada com o vinho, sal, pimenta, os alhos picados, sumo de meio limão e as ervas de provence. Coloque os bifes na mistura e deixe marinar cerca de 1 hora.
Numa taça coloque farinha. Noutra taça, bata o ovo com o leite/natas e reserve. Numa 3.ª coloque as sementes de sésamo.
Aqueça o óleo numa frigideira/wok ou fritadeira. Retire os bifes da marinada e passe-os, - um a um -, pela farinha, pelo ovo e por último pelas sementes de sésamo.
Mergulhe os bifes no óleo bem quente (170.º C) e frite-os cerca de 2-3 minutos de cada lado (dependendo da grossura). Retire e escorra em papel absorvente. Enfeite com rodelas de limão.
BOM APETITE!!!

sábado, 24 de março de 2012

ÚLTIMO FIM DE SEMANA

Não sabe onde levar os miúdos este fim de semana? Apetece-lhe qualquer coisa doce? Então, aproveite o último fim de semana do Festival Internacional de Chocolate de Óbidos. Para além do maravilhoso chocolate e actividades a que nos tem habituado, este ano formaram parceria para comemorar também os 20 anos com a DisneyLand Paris. Tudo coisas boas....

sexta-feira, 23 de março de 2012

FESTIVAL GASTRONÓMICO

A começar hoje e durante todo o fim de semana, vai decorrer um festival gastronómico na Vidigueira, com exposição e venda de produtos agro-alimentares, artesanato, tasquinhas com gastronomia local, mercado medieval, animação de rua, espetáculos de música e ateliês para famílias.
No dia 24/03/2012, às 10h00 haverá ainda um atelier para os mais novos, - 6 a 12 anos -, denominado oficinas do Chocolate com Laranja. A inscrição é obrigatória e pode ser feita através do mail apaoelaranjas@cm-vidigueira.pt ou pelo telefone 284437400.

Se estiver por perto, apareça!


O programa pode ser encontrado em
 http://www.cm-vidigueira.pt/web/apaoelaranjas/static-media/programa-paoelaranjas.pdf

ARROZ INTEGRAL COM ESPIGOS

O arroz integral é rico em fibras, proteínas, minerais e vitaminas do complexo B. Como só lhe é retirada a casca, os nutrientes concentrados na película e gérmen conferem mais vantagens à saúde do que o arroz processado, rico em amido.
Ingredientes:
- Arroz integral;
- Espigos de couve/nabo;
- 1 cebola;
- sal e azeite q.b.;

Coloque o arroz integral de molho em água, durante umas horas (mínimo 3h). Este procedimento vai ajudar a cozer melhor e mais depressa, sem necessidade de usar a panela de pressão.
Lave e prepare os espigos. Pique a cebola. Aqueça água que irá utilizar na cozedura do arroz.
Coloque um fio de azeite no fundo de um tacho e refogue levemente a cebola picada. Adicione uma pitada de sal e o arroz integral, mexendo regularmente durante cerca de 5 minutos.
Por cada chávena de arroz que colocou no tacho, junte duas chávenas de água quente. Coloque sal. Deixe o arroz  cozer cerca de 10 minutos e junte os espigos ao tacho. Deixe cozer mais 10-15 minutos, acrescentando água quente se necessário. Verifique os temperos e está pronto.
O arroz integral, quando demolhado, demora cerca de 20 minutos a cozer.
Nesta refeição o acompanhamento foram hamburgueres de atum grelhados.
Mas este arroz acompanha muito bem quaisquer grelhados, sejam peixe ou carne.

BOM APETITE!!!

quinta-feira, 22 de março de 2012

PEITO DE FRANGO COM QUEIJO DE CABRA E ANANÁS ASSADO

Esta é uma receita que fica deliciosa e pode ficar pré-preparada, sendo apenas necessário colocá-la no forno quando chegar a casa.
Ingredientes:
- peitos de frango;
- fatias de queijo de cabra;
- 1 copo de vinho branco ou tinto;
- sal, azeite e pimenta q. b.;
- rodelas de ananás;             




Com uma faca afiada corte os peitos de frango de forma a fazer uma espécie de bolsa nos mesmos.
Corte fatias de queijo de cabra e retire-lhe a casca. Aqui utilizei um queijo de cabra curado com pimentão, daí a cor avermelhada nas extremidades, apesar de estar sem casca.
Coloque o queijo na "bolsa" do peito de frango.
Tempere os peitos de frango com sal e pimenta. Numa frigideira com azeite bem quente, frite os peitos de frango 1 minuto de cada lado, de forma a ficarem tostadinhos por fora, mantendo-se crús.
Coloque os peitos de frango num pirex, de forma a ficarem ao alto com a abertura da "bolsa" para cima. Desta forma, o queijo irá derreter, mas manter-se-à no  interior do peito de frango.

Pré-aqueça o forno a 180.º C.
No pirex, junte bocadinhos de ananás, o copo de vinho e um pouco de azeite.
Leve ao forno quente 15-20 minutos.
Sirva com acompanhamento à escolha.

BOM APETITE!!!


quarta-feira, 21 de março de 2012

QUEQUES DE AMÊNDOA

Ingredientes:
- 100 g de amêndoa em pó;
- 100 g de farinha;
- 100 g de manteiga;
- 100 g de açucar;
- 1 ovo;
- 1 dl. de leite;
- 2 colheres de chá de fermento;

Pré-aqueça o forno a 180.º C.
Corte a manteiga em cubos pequenos e bata-a bem com o açucar. Junte o ovo e continue a bater.


Misture o fermento com a farinha e o miolo de amêndoa em pó. Adicione, - aos pouco e e alternadamente -, a mistura de farinhas e o leite à massa, batendo sempre.
Coloque as forminhas de papel em formas de queques e coloque a massa no interior. Pode utilizar uma colher de gelado para controlar a massa a colocar em cada forminha.
Leve ao forno durante cerca de 20 minutos, vigiando os queques e verificando a sua cozedura com um palito.

BOM APETITE!!

terça-feira, 20 de março de 2012

CUPCAKE PRIMAVERA

Para comemorar o 1.º dia de Primavera, um cupcake de laranja, coberto com ganache de chocolate e flores naturais.....

SOPA DE PEIXE RÁPIDA

Apesar de estarmos a iniciar a Primavera, o tempo arrefeceu por aqui e alguém sugeriu uma sopa de peixe. Do congelador saiu 1/2 posta de tintureira, um filete de peixe gato, uns restos de tamboril e uns mexilhões ali perdidos desde o ano novo....
Ingredientes:
- Peixe e/ou marisco a gosto;
- 1,5 l. de água
- sal e pimenta q.b.;
- 1 cebola e 2 dentes de alho;
- 1dl de azeite;
- 1 colher de chá de colorau em pó;
- 1 colher de chá de açafrão das Indias;
- 2 tomates maduros e 1/4 pimento;
- 100gr de massa a gosto (por aqui foi penne nero di sepia);
- coentros;
Coza o peixe na água temperada com sal e pimenta por cerca de 5-10 minutos. Retire o peixe e reserve o caldo.
Pique a cebola e os alhos e refogue no azeite. Junte o tomate, - pelado e sem sementes -, e o bocado de pimento, cortados em cubinhos pequenos. Acrescente o colorau e  o açafrão e deixe refogar até ficar macio.
Regue com o caldo da cozedura do peixe e deixe ferver. Ponha no mínimo e deixe apurar por 10 minutos. Após, coloque a massa.
Retire a pele e as espinhas ao peixe (se necessário), desfie algum e deixe alguns bocados um pouco maiores. Quando a massa estiver quase pronta, verifique os temperos e acrescente o peixe.
Servir polvilhado com os coentros picados.
BOM APETITE!!!

segunda-feira, 19 de março de 2012

PATO ASSADO COM CITRINOS

Ingredientes:
- 1 pato com miudos;
- 3 limões;
- 3 laranjas,
- batatas q.b.;
- 2 folhas de louro;
- 1 colher de sopa de pimentão doce;
- sal e pimenta q.b.;
Esprema o sumo de 3 laranjas  e um limão. Com parte do sumo dos citrinos, o pimentão, sal e pimenta, faça uma pasta e barre o pato por dentro e por fora. Corte as extremidades dos outros dois limões, pique-os com um garfo e coloque-os no interior do pato. Coloque-o no tabuleiro e reserve.
Pré-aqueça o forno a 180.º C. Desfaça/esmague o figado crú e misture com o restante sumo de citrinos.
Coloque o tabuleiro com o pato no forno. O pato é uma ave com muita gordura natural, pelo que não necessita de lhe colocar manteiga, azeite ou óleo. Quando estiver lourinho, coloque as batatas em volta do pato, o resto do sumo dos citrinos e as folhas de louro. Coloque sal nas batatas. Pode juntar pedaços de laranja ao tabuleiro. Deixe assar e vá mexendo as batatas e regando o pato com o seu próprio molho.
Pode virar o pato a meio, para que fique tostado dos dois lados.
Quando estiver assado, desligue o forno, retire os pedaços de citrinos do tabuleiro e do interior do pato e corte-o.
Pode servir, acompanhado de rodelas de laranja.

BOM APETITE!!!

DIA DO PAI

Este homem que eu admiro tanto,
com todas as suas virtudes e também com seus limites.
Este homem com olhar de menino, sempre pronto e atento,
mostrando-me o caminho da vida, que está pela frente.

Este mestre contador de histórias
traz em seu coração tantas memórias,
espalha no meu caminhar muitas esperanças,
certezas e confiança.

Este homem alegre e brincalhão,
mas também, às vezes, silencioso e pensativo,
homem de fé e grande luta,
sensível e generoso.

O abraço aconchegante a me acolher, este homem,
meu pai, com quem aprendo a viver.
Pai, paizinho, paizão...
meu velho, meu grande amigão, conselheiro e leal amigo:
infinito é teu coração.

Obrigado, pai, por orientar o meu caminho,
feito de lutas e incertezas
mas também de muitas esperanças e sonhos
(Anónimo)

domingo, 18 de março de 2012

FEIRA DO QUEIJO, PÃO E VINHO

O programa integra uma feira de vinhos, queijo, pão e doçaria; provas comentadas por enólogos; cursos de prova de vinhos; espetáculos equestres, etc.   Em simultâneo decorre o fim de semana dedicado ao queijo de ovelha. 
Uma proposta a considerar....

sábado, 17 de março de 2012

LINGUA DE VACA (à minha moda)
Não é algo de que todos gostem e até a família aqui em casa se divide sobre o assunto, mas aqui vai a minha receita de Língua de Vaca, com uma preparação muito pouco tradicional.
Ingredientes:
- Uma língua de vaca;
- 1 cebola; - 3 dentes de alho;
- 2 folhas de louro;
- 3 Tomates pelados;
- 2 cenouras (opcional);
- 1 copo de vinho branco;
- Sal, azeite e pimenta q.b;       
A pior parte deste cozinhado e que inibe muitas pessoas de o fazerem é a preparação prévia da língua, nomeadamente o escaldar e o retirar a pele. Eu arranjei uma forma de ultrapassar aquilo que para mim (e penso que para a maioria) parecia um tormento, usando uma simples escova de dentes (leu bem) e passando a estufar a língua com a pele. Tenho uma escova de dentes de cerdas fortes que adquiri expressamente para este efeito e que só é utilizada nisto. Lave muito bem a língua, com água corrente e esfregando vigorosamente com a escova de dentes em toda a pele até ficar bem limpa e sem quaisquer vestígios.
Pique grosseiramente a cebola e os alhos para uma panela de pressão. Junte um pouco de azeite e refogue. Junte o tomate desfeito com a mão, as folhas de louro e a língua inteira e com a pele. Se quiser coloque cenouras cortadas em rodelas grossas. Polvilhe com pimenta, coloque sal e regue com um copo de vinho branco e um de água. Feche a panela de pressão e deixe cozinhar cerca de 30 minutos após a fervura. Desligue e aguarde que perca a pressão (vai continuar a cozer cerca de 10-15 minutos após desligar).
Abra a panela de pressão e retire a lingua para uma tábua de cozinha. A pele estará separada, como se fosse uma luva e sairá facilmente e inteira. Fatie a língua de vaca, volte a colocá-la na panela e rectifique os temperos.
Pode utilizar natas e/ou um pouco de maizena para engrossar o molho. Eu costumo retirar parte do molho para uma taça, juntando-lhe natas para engrossar e aproveitar o restante ainda na panela para fazer umas ervilhas.
Servir com acompanhamento a gosto. Neste caso foi só puré de batata, mas costuma ter ervilhas também.
BOM APETITE!!!!